Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
23 octobre 2016 7 23 /10 /octobre /2016 13:35

Contes ferroviaires ou le Traîne-savates

Sholem Aleikhem

Traduit du yiddish par un collectif

Editions Liana Levi « Piccolo » - paru le 3 mars 2016 (Nouvelle édition)

Le lieu de l’action? Un train dénommé le Traîne-savates.

Les personnages? Ces Juifs d’Europe orientale contraints à la débrouillardise par des siècles de vilénies et de pogroms.

Munis de cette seule arme, ils s’exercent à affronter les tracasseries quotidiennes et les embrouilles administratives, mais aussi, et surtout, à l’art de compliquer les choses... Dans le train, ils se racontent leurs histoires tragicomiques, font revivre le monde disparu du shtetl et soulignent avec humour l’absurdité de la vie.

Critique :

«Vingt monologues attendrissants et souvent pleins d'humour d'un "voyageur de troisième classe"... Des trains rêvés par un conteur d'un autre temps dans une Ukraine polono-russe telle qu'elle n'existera plus jamais.» 

Le Monde

Partager cet article

Repost 0
Published by lachevre - dans Livres de A-C
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Ecrivains israéliens
  • : Bienvenue sur le site des écrivains israéliens pour les francophones. Ce site a pour but de faire découvrir la littérature israélienne aux francophones et de faire également découvrir une autre facette de la réalité israélienne, autrement qu'à travers du seul conflit israélo-palestinienne. . Vous y découvrirez les écrivains israéliens, leurs livres et mes critiques. Vous n'y découvrirez rien de politique, de polémique, juste mes commentaires et les votres sur cette littérature. Je vous souha
  • Contact

Recherche

Liens