Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
30 juillet 2008 3 30 /07 /juillet /2008 20:11
RACHEL (BLUWSTEIN) est née le 20 septembre 1890 à Saratov en Russie, elle est décédée en 1931.

Poétesse, elle a publié toutes ses oeuvres sous son seul prénom.

Elle est la onzième fille d'Isser-Leib et de Sophia Bluwstein, la petite fille du rabbin de la communauté juive de Kiev. Durant son enfance, sa famille s'installe en Ukraine, à 17 ans elle part à Kiev étudier la peinture.

Elle commence à écrire dès l'age de 15 ans.

Elle arrive en Israël en 1909, âgée de 19 ans, et va vivre dans une école agricole pour fille sur les rives de la mer de Galilée (lac de Tibériade) à Kinneret jusqu'en 1913. C'est durant cette période qu'elle rencontre le leader sioniste A.D. Gordon, qui eut une grande influence sur sa vie. Elle lui a dédicacé son premier poème en hébreu. Elle fait également la rencontre de Zalman Rubshov, plus connu sous le nom de Zalman Shazar, troisième président de l'état d'Israël. Elle a une relation romatique avec lui et lui consacre beaucoup de ses poésies.

Elle part alors étudier l'agronomie et le dessin en France à Toulouse; et du fait de la première guerre mondiale elle retourne en Russie. Elle travaille alors dans des institutions pour des enfants réfugiés. C'est durant cette période qu'elle contracte la tuberculose.

En 1919, la guerre finie, elle repart vivre en Israël au Kibboutz Degania.

Ne pouvant plus travailler auprès d'enfants du fait de sa maladie, elle quitte le kibboutz et s'installe à Tel Aviv dans un petit appartement d'une seule pièce. Elle vivra là les cinq dernières années de sa vie. Elle meurt à l'age de quarante ans, le 16 avril 1931, elle est enterrée au cimetière Kinneret qui surplombe le lac de Tibériade.

Elle a publié la majeure partie de sa poésie pendant ses six dernières années.

En son temps, la vie de Rachel avait pris des proportions mythiques pour le public israélien et ses recueils de poésie ont été parmi les plus grands bestsellers du pays.

 

Sa poésie est lyrique, d'une tonalité musicale, dans une langue simple et d'une grande profondeur de sentiments. Ses poèmes d'amour souligne les sentiments de solitude et de distance , et la nostalgie de l'être aimé. Ses autres poèmes traitent de la destinée humaine, de la mort, en rapport avec sa vie difficile. Certains de ses poèmes les plus connus expriment l'amour d'Israël et la nostalgie du lac de Tibériade.

 

Ses poèmes ont été traduits dans de nombreuses langues, Africaan, Arabe, Chinois, Allemand, Anglais, Espéranto, Français, Grec, Hongrois, Japonais, Portugais, Serbo-Croate, Slovaque, Espagnol, Ukrainien,Vietnamien et Yiddish.

 

Bibliographie
Regain,Edition bilingue français-hébreu, Edition Arfuyen Collection Neige 2002

Partager cet article

Repost 0
Published by lachevre - dans Auteurs de P-R
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Ecrivains israéliens
  • : Bienvenue sur le site des écrivains israéliens pour les francophones. Ce site a pour but de faire découvrir la littérature israélienne aux francophones et de faire également découvrir une autre facette de la réalité israélienne, autrement qu'à travers du seul conflit israélo-palestinienne. . Vous y découvrirez les écrivains israéliens, leurs livres et mes critiques. Vous n'y découvrirez rien de politique, de polémique, juste mes commentaires et les votres sur cette littérature. Je vous souha
  • Contact

Recherche

Liens